Кубок Хайфы 2002 года



О турнире Кубок Хайфы - 2002

5 января 2002 года состоялся традиционный, уже 4-й по счету, открытый Кубок Хайфы. Организаторами турнира по традиции выступили обладатели прошлогоднего Кубка - команда "10-й вал". В ее отсутствие никто не смог составить конкуренции хайфской "Незнайке" (капитан Игорь Колмаков), которая с отрывом в 7 очков стала обладателем Кубка Хайфы-2002.

Участники турнира могут оценить вопросы, проведение и организацию Кубка Хайфы по системе Игоря Бахарева по адресу: http://bo.samara.ru/cgi-bin/bakharev.pl. Окончательные результаты голосования будут опубликованы на сайте "Знатаки!": http://www.chgk1.narod.ru, а пока, с тем, что наставили другие, можно ознакомиться тут: http://bo.samara.ru/cgi-bin/bakharev.pl?action=show&fest=20020105Khayfa

Сразу после проведения Кубка своим субъективным мнением ("как оно виделось со стороны одной из дежурных") поделилась Сузи Бровер:

Hi folks!
Poka esche vyydet oficial'nyi otchet... 
Vydayu svoe suguboe MHO o pervom sorevnovanii novogo goda, kak ono videlos' so storony odnoy iz dezhurnyh (10 val).

Vo 1h, sobralos' neozhidanno mnogo narodu. Zapisalas' 31 komanda, a zal byl snyat na 30 (ozhidalos' 26-28, kak v proshlom godu - nu i my obeschali esche parochke detskih komand dat' mesto, ih zhe priehalo 3.) Slava bogu, vse pomestilis' i podoshli k igre s poziciy "v tesnote, da ne v obide", za chto bol'shoe spasibo vsem uchastnikam! 

Vo 2h, atmosfera deystvitel'no poluchilas'  prazdnichnaya, novogodnyaya, za chto tozhe vsem uchastnikam spasibo - usiliy odnih dezhurnyh dlya etogo bylo by nedostatochno.

V 3h, paket vyderzhal ispytanie - ni odnogo groba, ni odnogo vzyatogo vsem zalom, ni odna komanda ne ushla hot' bez pary ochkov, ni odin vopros ne snyat, a dlya razdeleniya 3-4 mest okazalos' dostatochno odnogo zapasnogo. I dazhe ...hm-hm... izvestnyi kritik srazu posle igry skazal, chto paket kak by ne luchshe ih proshlogodnego. (On, pravda, nemedlenno raskayalsya v svoey  schedrosti, tak chto kogda paket budet razreshen k zasvetke, vy esche s ego kritikoy oznakomites'). 

V 4h, ochen' poradovali deti - 1 komanda vospitannikov Yuli Vorob'evoy i 2 komandy, priehavshie iz Karmielya pod rukovodstvom izvestnogo vam Yakova Moiseicha Podol'nogo. Oni sumeli ostavit' pozadi neskol'ko regulyarno igrayuschih v Haifskom klube komand. Ochen' hochetsya nadeyat'sya, chto i deti hot' nemnogo, da poradovalis', my special'no postavili v paket neskol'ko voprosov dlya nih. 

V 5h, prizery: 
1 - Neznayka (Haifa, kap. Igor' Kolmakov) s ofigitel'nym otryvom 
2 - KnowHow (Haifa, kap. Aleks Lavi; ves' proshlyi god eta komanda igrala kak Lavina, a seychas vernulas' k prezhnemu slavnomu imeni)
3 - HiQ (Haifa, kap. Anna Zarembo) - posle pereigrovki s Tel'-Avivskimi "Shalunami".

Oficial'nyi otchet, nadeyus', gryadet.
Esche raz spasibo uchastnikam, i s Novym Godom!

Результаты Кубка Хайфы - 2002

Место Команда Город Капитан 1
тур
2
тур
3
тур
Очки
I Незнайка Хайфа И. Колмаков

10

9

11

30

I I Know How Хайфа А. Лави

8

8

7

23

I I I

HiQ Хайфа А. Зарембо

6

9

7

22*

4 Шалуны Нетания В. Сигалов

9

7

6

22*

5 Технион Хайфа Л. Башканская

9

7

5

21

6

Варан Кармиэль М. Гишволинер

7

6

7

20

7

Вопр. Знак Бейт-Шемеш Д. Блюмштейн

7

7

5

19

8-11

Братья Тель-Авив А. Ваксман

6

5

7

18

8-11

Кипарис Ришон ле-Цион Е. Пастернак

7

6

5

18

8-11

Цунами Хайфа Е. Шустер

8

6

4

18

8-11 Чеширский Конь Петах-Тиква А. Марховский

7

7

4

18

12 Вист! Тель-Авив В. Говердовский

7

6

4

17

13-14 Консонанс Хайфа

7

7

3

15

13-14 Формула Пороха Тель-Авив А. Якубович

5

5

5

15

15-16 Декамерон Тель-Авив Б. Эпштейн

5

6

3

14

15-16 Мофет Тель-Авив М. Кобилянский

5

5

4

14

17 Чайник Вина Хайфа С. Воробьев

3

5

5

13

18-20 Инфи. Ежики Хайфа В. Шафран

3

6

1

11

18-20 Прапорщики Хайфа И. Володарский

4

3

4

11

18-20 Случайная встреча Хайфа

6

4

1

11

21-23 Gaudeamus Хайфа Л. Рейн

3

6

1

10

21-23

M-16 Крайот В. Лысаков

4

4

2

10

21-23

2 капитана Иерусалим Я. Привороцкий

3

4

3

10

24-25 Буква Зю Тель-Авив Н. Рогуль 4 3 2 9
24-25 Фефект фикции Тель-Авив Ю. Сурилова 5 2 2 9
26-27 Дети Бендера Тель-Авив Т. Барский 3 2 3 8
26-27 Новое время Хайфа 2 6 0 8
28-30 Незнайка-2 Хайфа 3 2 1 6
28-30 Менты Хайфа 4 2 0 6
28-30 U.N. Хайфа

3

1

2

6

31-32 Лямбда Хайфа

1

2

1

4

31-32

Самозванцы Хайфа

2

1

1

4

33

Сэла Хайфа

2

0

1

3

34 Континуум Хайфа 2 0 0 2

* - судьба третьего места была решена розыгрышем дополнительного вопроса

 

Вопросы Кубка Хайфы - 2002

ВОПРОСЫ ПЕРВОГО ТУРА

Тур:
1 тур

Вопрос 1:
Мы не знаем, чем руководствовался его создатель - возможно,
считал его венцом венцов своего творчества. Во всяком случае,
творец дал ему необычные размеры, ограничившие возможность его 
использования в армии. Но вооруженные силы нашли выход. Скажите,
при защите какого объекта в ходе военных действий он получил
легкие повреждения?

Ответ: Ленинград

Комментарий: Греч. "стефанос" = "венец". Он - Степан Степанов,
который "ранен был немножко, защищая Ленинград".

Источник: С.Михалков, "Дядя Степа"

Автор: Сюзи Бровер

Вопрос 2:
"В Думе все дураки, в Ставке сплошные идиоты; в Синоде одни
только животные, министры - мерзавцы... Дипломатов надо перевешать,
разгони всех, назначь... новых министров... поскорей закрой Думу...
Мы, слава Богу, не конституционное государство и не смеем им быть".
<конец перевода>
Мы не просим назвать адресата этого письма. Назовите его адресанта.

Ответ: императрица Александра Федоровна

Комментарий: Письмо к Николаю II. "Перевод" должен помочь отсечь
версию "Распутин": Николай переписывался с женой по-английски.
Адресат - получатель, адресант - отправитель.

Источник: Газета "Вести", приложение "Магазин", 26 сентября 2001

Автор: Стас Малышев

Вопрос 3:
Римляне обычно начинали с ПЕРВОГО и часто заканчивали ВТОРЫМ.
Интересно, что и ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ сыграли важную роль в судьбе
знаменитой красавицы. Причем, если с ПЕРВОГО началА свой жизненный
путь она сама, то ВТОРОЕ, можно сказать, принесло мировую 
известность ее будущему супругу. Назовите ее.

Ответ: Елена (Троянская)

Комментарий: Римляне трапезничали "от яйца до яблока" или "от
яйца до фруктов". Елена родилась из яйца Леды от лебедя-Зевса.
Муж ее - Парис - присуждал богиням Яблоко Раздора. Курица-красавица,
конечно, у меня жила - но ничего не известно про то, как яблоко
принесло мировую известность петуху!

Автор: Олег Леденев

Вопрос 4:
В 1885 г. в Москве был популярен французский доктор Жан Булемард.
Эта экзотическая личность служила пищей для многочисленных
анекдотов. Доктор страстно пропагандировал некий метод лечения
многих болезней и даже, говорят, сам ездил в Подмосковье для
"сбора" лечебного средства. Какого?

Ответ: пиявок

Комментарий: А потом Булемард "превратился" в Дуремара.

Источник: газета "Вести" за 12.02.01

Автор: Ицик Завалков

Вопрос 5:
В Государственном Историческом Музее готовилась выставка
"уходящих предметов ушедшего века". Описания предметов были
представлены известными людьми: пишущая машинка - Андреем 
Вознесенским, настенный отрывной календарь - Киром Булычевым.
Сергей Капица представил некогда популярное аналоговое 
вычислительное устройство. А какие арифметические действия
представленное им устройство не могло выполнять?

Ответ: сложение и вычитание

Комментарий: Речь идет о логарифмической линейке. Всякие счеты
и "Феликс" - не аналоговые по определению.

Источник: http://news.km.ru/news/view.asp?id=E58EA0B4C9C248559F1FD576256FF81D

Автор: Сюзи Бровер

Вопрос 6:
В черновиках Пушкина есть примечание к одной из строф "Евгения 
Онегина". В ней мы заменили словом "прикол" другое слово, 
употребленное в двух разных значениях. Итак:
Кто-то спрашивает у старухи:
- По приколу ли, бабушка, вышла ты замуж?
- По приколу, родимый: приказчик и староста обещались меня до
полусмерти прибить.
<конец цитаты>
Восстановите замененное слово.

Ответ: страсть

Комментарий: "По страсти вышла замуж" - т.е. по любви. "По страсти
что-то сделать" - из страха (ср. "Ой, страсти-то какие!" - в
значении "ужасы"). Комментарий к XVIII строфе третьей главы (где
няня рассказывает Татьяне о своем замужестве).

Источник: А.С.Пушкин, Собрание сочинений, т.4, М., 1960, стр. 463

Автор: Натали Красногор, Олег Леденев

Вопрос 7:
Знатокам не надо обьяснять смысл выражений типа "авгиевы конюшни",
"казни египетские" или "кастальский ключ". А что чуть более ста лет
назад, к великому облегчению москвичей, спроектировал инженер 
Кастальский?

Ответ: (городскую) канализацию

Источник:
 1. Глобус No.469
 2. http://saturday.ng.ru/time/2000-04-08/1_cloakamaxima.html
 
Автор: Сюзи Бровер, Натали Красногор

Вопрос 8: 
В австралийском городе Аделаида стоит памятник одному реально
жившему европейцу, который никогда в этом городе не бывал и, 
собственно, ничего для него не сделал. Однако стоит он там
вполне обоснованно, хотя с еще бОльшим правом он мог бы стоять
в чилийском Консепсьоне или аргентинской Санта-Розе. Назовите 
этого человека.

Ответ: Жюль Верн

Комментарий: Мэрия Аделаиды поставила Верну памятник за 
"популяризацию 37-й параллели" ("Дети капитана Гранта").
Сам город Аделаида не стоит прямо на этой параллели (Санта-Роза
и Консепсьон ближе к ней), но она проходит через штат, столицей
которого является Аделаида. Для города Жюль Верн действительно
ничего не сделал: ну не ездят туда туристы посмотреть на 37-ю
параллель! Просто, в силу исторических причин, своей истории у
австралийцев мало, а памятники ставить надо же кому-то...

Источник:
 1. Рассказ жителя Аделаиды
 2. Жюль Верн, "Дети капитана Гранта"

Автор: Натали Красногор

Вопрос 9:
По мнению одного известного узника, из этого сделаны все хорошие
шляпки и все хорошие репутации. А что сделал из этого его
соотечественник, известный Бард?

Ответ: много шума 

Комментарий: Из ничего. Могут придраться, что, мол, по-английски
пьеса называется по-другому: "Much Ado about Nothing". Ну что ж,
во-первых, если кто-то напишет "much ado", принимайте :-)
А во-вторых, некорректности нет: у Шекспира ЕСТЬ пьеса, называющаяся
"Много шума из ничего" - пусть даже в русском переводе, но по-русски
это общепринятое название. Если бы в английском варианте было что-то
другое из ничего, была бы дуаль. А так как английский вариант вообще
под шаблон "А из Б" не ложится, то и дуали нет.

Источник:
 1. Уайльд, "Портрет Дориана Грея"
 2. Шекспир, пьеса "Много шума из ничего"

Автор: Олег Леденев

Вопрос 10:  
Одной из шахт в Альпах более двух тысяч лет, и она превращена в
своеобразный музей. Деревянные лопаты, обмотки для ног, шерстяные
свитера и меховые колпаки - все это нашли археологи в давно заброшенных
штольнях. Более того: ученые смогли увидеть прекрасно сохранившиеся
куски колбасы, вареные бобы и даже окаменевшие отходы пищеварения
двухтысячелетней давности! Назовите город, в окрестностях которого
расположена эта шахта.

Ответ: Зальцбург

Комментарий: Среда, в избытке содержащая соль, препятствует распаду
органических материалов. Это соляная шахта кельтов, расположенная в
районе Зальцбурга - "соляного города".

Источник: Журнал "Наука и жизнь" в Интернете:
http://nauka.relis.ru/cgi/nauka.pl?14+9803+14803072+HTML

Автор: Олег Леденев

Вопрос 11:
Блиц.
 1. В одной из книг Пратчетта упоминается богиня, во имя которой
 стригли главного героя. Мы надеемся, что периодические ритуалы
 поклонения этой богине совершаете и вы. Имя ее состоит из двух слов.
 Одно из них - "Гиена". Назовите второе.

 2. Когда Джон Траволта, будучи на взлете своей карьеры, отказался
 от ролей в трех фильмах, вместо него в них снялся другой актер, что 
 открыло ему путь к славе. Впоследствии он даже успел побывать мужем
 Синди Кроуфорд. Интернет-энциклопедия, говоря о нем, употребляет эпитет
 "мрачно-красивый". Назовите его фамилию.

 3. На старинных экземплярах этого можно иногда увидеть пломбу, под
 которой находится полость. С годами положено было наполнять эту 
 полость все больше и больше, но владельцы не слишком торопились 
 так делать. О чем идет речь?

Ответ:
 1. Ги 
 2. Гир
 3. Гири

Комментарий:
 1. Имя - "Гиена-Ги" она же Ги-Гиена. 
 2. Ричард Гир, фильмы "Дни жатвы", "Американский жиголо" и "Офицер и Джентльмен".
 3. С годами гиря изнашивалась; положено было заливать ее металлом для
    достижения первоначального веса, что было явно не в интересах продавца.

Источник: 
 1. Терри Пратчетт, "Стража! Стража!"
 2. http://www.kinomania.ru/_stars/richard_gere/bio.shtml
 3. http://collection.ng.ru/printed/collect/2001-02-07/7_weight.html

Автор: Натали Красногор

Вопрос 12:
В исходном варианте удваиваются обе. В английском и французском - 
только первая. А в русском почему-то только вторая - и, возможно,
поэтому многие делают стандартную ошибку.
Но мы не рекомендуем вам заниматься этим сегодня, разве что, 
как исключение, в качестве ответа на этот вопрос.

Ответ: апелляция

Комментарий: слово происходит от латинского "appellatio", по-разному
измененного в различных языках. В английском и французском -- 
"appeal" и "appel" соответственно. Английское "appellation" не
эквивалентно русской "апелляции" - "appellation", скорее, переводится
как "имя", "название", "номенклатура".

Источник: 
 1. http://speakrus.narod.ru/articles/faq.txt 
 2. англо-русский словарь

Автор: Натали Красногор

ВОПРОСЫ ВТОРОГО ТУРА

Тур:
2 тур

Вопрос 1: 
Этому герою явно не везет с переводами! Знатоки молодежного
сленга, хихикая, переводят его имя как "волосатый гашишник".
А одна из газет абсолютно серьезно поведала нам, что он провел
десять лет в "каморке под звездами". Назовите этого персонажа.

Ответ: Харри Поттер

Комментарий: переводчик спутал "under the stairs" с "under the stars".
"Pot" на сленге - гашиш, "hairy" - волосатый (англ.).
Этот вопрос на Кубке Хайфы шел как разминочный.

Автор: Виктор Фликштейн, Натали Красногор

Вопрос 2:
 Он вершит игры обряд
 так легко вооруженный,
 как аттический солдат,
 в своего врага влюбленный.

Однако, если отвлечься от пренебрежительного оттенка в названии 
его легкого вооружения, получим часть весьма грозного оружия,
которую вам и предстоит назвать.

Ответ: ракета

Комментарий: Игра, разумеется, теннис. Ответ "боеголовка" не 
принимается: слово "боеголовка" не получается путем отсечения
суффикса из слова "ракетка"! Ракета - часть ракетного оружия
(вместе с боеголовкой, средствами доставки и наведения etc.).

Источник: 
 1. О.Э.Мандельштам, "Теннис"
 2. БСЭ, статья "Ракетное оружие"

Автор: Сюзи Бровер

Вопрос 3: 
Чего только не знает статистика! Кто-то не поленился и составил
частотные словари названий российских фильмов советского и пост-
советского периодов. На первом месте в обоих списках, разумеется,
"любовь", а вот дальше "лидеры" расходятся, и не удивительно -
ведь на смену жизнеутверждающему соцреализму пришли "страшилки".
В первой тройке "советского" списка - умеренно-оптимистичное
слово "день", в российском же, естественно, "русский". 
Оставшиеся два слова из первых троек - антонимы. Назовите их.

Ответ: "жизнь" и "смерть"

Автор: Леонид Медников

Вопрос 4:
"Никакой бороды, - рассказывал Андрей про Абрама, -
только маленькие усики, намного моложе меня, свободный,
расхлябанный, руки в брюки, а главное - он вор и бандит."
Последние слова профессор произносил мечтательно...
Назовите фамилии Андрея и Абрама.

Ответ: Синявский и Терц

Комментарий: Абрам Терц - псевдоним Андрея Синявского.

Источник: Мария Розанова: "Синявский, Абрам Терц и я".
Глобус 470, перепечатано из "Московских Новостей".

Автор: Сюзи Бровер

Вопрос 5:  
В 50-х годах в Москве не хватало прачечных, и их устраивали
прямо в подсобных помещениях жилых домов. Однажды к открытию
такой прачечной вывеску со склада еще не привезли, и работники
изготовили ее сами. Однако, несмотря на то, что вывеска была
написана крупными, хорошо заметными буквами и повешена на видном
месте, люди буквально не замечали ее, хотя в соседних прачечных
стояли немалые очереди. Возможно, повинна в этом была неудачно
подобранная цветовая гамма. Опишите ее как можно точнее.

Ответ: белые буквы на красном фоне

Комментарий: Вывеска выглядела как еще один лозунг - вот народ
ее автоматически и игнорировал.

Источник: газета "Вести", приложение "Магазин", 26 сентября 2001
 
Автор: Стас Малышев

Вопрос 6: 
Уважаемые знатоки! Нам бы совсем не хотелось показаться фарисеями,
хорошо выглядящими лишь снаружи, а внутри полными мерзости. Тем
не менее, мы совершенно нелицемерно надеемся, что этот вопрос не
окажется "гробом". А вопрос такой: как на древнерусском "покрасить"?

Ответ: повапить

Комментарий: Вопрос основан на выражении "гробы повапленные" из 
Евангелия (Мф. 23, 27). Этот вопрос на Кубке Хайфы послужил для
разделения двух команд, претендовавших на 3-е место.

Источник: В.П.Сомов "Словарь редких и забытых слов", МСК, АСТ,
2000, стр. 94

Автор: Сюзи Бровер

Вопрос 7: 
В одном из помещений пирамиды Хеопса (предназначенных, видимо,
для детей фараона) был найден предмет, сделанный из овечьей
шкуры, набитой птичьими перьями, с двумя небольшими перламутровыми
кружкАми. Археологи считают этот предмет самым древним в своем роде
из найденных когда-либо. Нам хорошо известна короткая история о
настоящей верности, в которой с аналогичным предметом произошли
два происшествия. Назовите любое из них.

Ответ: Уронили на пол или оторвали лапу (засчитывается любое).

Комментарий: В пирамиде нашли игрушечного медвежонка (по крайней
мере, археологи сочли его игрушечным медвежонком).

Источник:
 1. http://koi.s-info.ru/Sitting/News/def_DATE.ASP
 2. А. Барто. "Мишка"

Автор: Илья Ратнер

Вопрос 8: 
Первый член этого списка бывает красным, второй - черным, 
третий - почетным. Всем хорошо знакомо сочетание черных третьих
и белых четвертых. А предел стремлений всего списка бывает
порочным. Назовите известного немца, под памятником которому
можно увидеть пятнадцатый член.

Ответ: Гаусс

Комментарий: "Красный Треугольник" - завод резиновых изделий.
"Черный квадрат" - ясно. "Почетный пятиугольник" - советский
устойчивый штамп для Знака Качества. Черные пятиугольники и
белые шестиугольники - на футбольном мяче. Правильные 
многоугольники стремятся к кругу. Выражение "порочный круг".
Гаусс в юности построил правильный 17-угольник при помощи 
циркуля и линейки.

Источник:
 1. http://www.treasure-troves.com/bios/Gauss.html
 2. http://courier.com.ru/kvant/kv0300tih.htm (журнал "Квант")
 3. http://www.maths.man.ac.uk/DeptWeb/UGCourses/ball_spins.gif

Автор: Сюзи Бровер, Олег Леденев

Вопрос 9:
Если приглядеться к терминам этой науки, нить рассуждений
может быть такова: беззаботные древние греки занимались ею
в перерывах между едой, играми и прогулками, а вот суровые
римляне исходили из житейских нужд.  И потому в основу одного
трудноопределимого понятия этой науки они положили необходимую
в хозяйстве вещь из вполне конкретного растительного сырья.
Вопрос: из какого?

Ответ: из льна

Комментарий: "linea" по-латыни - льняная (нить). Наука - геометрия.
Происхождение слов: сфера - мяч, куб - игральная кость, трапеция
- обеденный столик, конус - шишка. Нить бывает "основой" и "суровой".

Источник:
 1. B.V. Bolgarskiy "Ocherki po istorii matematiki", Minsk, "Vysheishaya 
    shkola", 1979.
 2. http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=C5C02972AD7311D3971F000000000000&idrubr=9E71DA849C0011D39719000000000000

Автор: Сюзи Бровер

Вопрос 10: 
Это произведение большого любителя каламбуров Эллери Куина
на первый взгляд выглядит как "медная рамка". На самом деле
это, говоря по-нынешнему, "подстава" - а для кого?

Ответ: для полицейского

Комментарий: "подстава" - "frame" (Ср. фильм "Who Framed Roger Rabbit")
Медь - "copper". Полицейский на сленге - "copper" или "cop" (англ.)

Источник: Ellery Queen, "Copper Frame"

Автор: Сюзи Бровер

Вопрос 11:
Он писал о войне в Афганистане, о поиске сокровища стоимостью в 
700,000 рупий, завершившемся женитьбой по любви, о своём приятеле, 
ловко перевоплощавшемся в самых разных людей и о других необычных 
и удивительных вещах. В 1894 году Конан-Дойль встретился с ним - 
и, видимо, эта встреча произвела на сэра Артура неизгладимое 
впечатление. Примерно тогда же герой вопроса написал серию 
произведений, которые известны нам с детства в виде книг,
в экранизациях и даже в анекдотах. Кто же он, этот доктор?

Ответ: Редьярд Киплинг

Комментарий: Афганскому походу Киплинг посвятил ряд стихов и рассказов
(например, "Брод через Кабул", "Тыловой-Передовой" и т.д.). В романе
"Наулака" главный герой пытается заполучить одноимённое ожерелье
индийского раджи - слово "наулака" переводится с санскрита как "700
тысяч рупий". Персонаж рассказа "Саис мисс Йол" Стрикленд, которого
автор представляет как своего приятеля, известен своим умением
перевоплощаться в представителя любой индийской касты (тем же
умением Киплинг наделил и главного героя своего романа "Ким").
Конан-Дойль в своем последнем романе о Шерлоке Холмсе вводит
в качестве одного из главных отрицательных персонажей некоего
мистера Дугласа, который списан им с Киплинга - видимо, тот запомнился
ему еще с их встречи. Наконец, в 1894-1895 годах Киплинг выпускает
первую и вторую "Книги Джунглей", в которые входит цикл повестей
о Маугли. Нам эти повести знакомы как в виде книги "Маугли", так и по
одноименному советскому мультфильму, по американскому мультфильму
"Книга джунглей", а представителям старшего поколения - по трофейному
немецкому фильму "Маугли". Анекдоты - ну, хотя бы "Маугли кого хочешь
достанет" или "Я-то думал, им только орехи колоть можно..."
После получения Нобелевской премии Киплинг стал почетным доктором
нескольких академий и университетов.

Источник: 
 1. Р.Киплинг, упомянутые в комментарии произведения
 2. http://www.bar.alt.ru/~filin/menestrel.html

Автор: Алекс Левитас

Вопрос 12:
Напишите такое целое число, чтобы, пририсовав один прямой отрезок,
можно было прибавить к нему 70.

Ответ: -35

Комментарий: Минус перечеркиваем, получаем плюс.

Автор: Олег Леденев

ВОПРОСЫ ТРЕТЬЕГО ТУРА

Тур:
3 тур

Вопрос 1:
В этой песне можно услышать призыв к тому, чтобы станция московского
метро и город в Вологодской области взлетели в воздух подобно
Сочинскому аэропорту, областному центру в России и пригороду Хайфы.
Процитируйте первую строчку этой песни.

Ответ: Взвейтесь, соколы, орлами

Автор: Сюзи Бровер

Вопрос 2:
В первом действии этот благородный герой появляется в атлАсном
камзоле и коротких штанах; сверху на нем широкий темный плащ и 
шляпа с опущенными полями.
Во втором действии он в кавалерийской форме и плаще, в сапогах
и с усами.
В третьем действии - волосы в кружок, высокий воротник, камзол,
плащ как у аббата.
В четвертом действии на нем великолепный костюм, часть которого
составляет роскошный плащ; сверху на нем его обычный плащ, широкий 
и темный. 
Назовите этого героя.

Ответ: (граф) Альмавива.

Комментарий: На Альмавиву может натолкнуть обилие плащей в вопросе
(такой фасон плаща в свое время вошел в моду и официально называется
"альмавива"), а сами переодевания помогут тому, кто помнит сюжет. 

Источник: Бомарше, "Севильский цирюльник", авторские указания.

Автор: Олег Леденев

Вопрос 3:
Когда Елену Сергеевну спросили, почему в финале не все ассистенты
присутствуют в кавалькаде, она взглянула растерянно и вдруг 
воскликнула с незабываемой экспрессией: "Миша забыл ..." - Кого?

Ответ: Геллу

Источник: "Неизвестный Булгаков", М., 1993, стр.435

Комментарий: отсечь Абадонну помогает слово "ассистенты".

Автор: Натали Красногор

Вопрос 4:
Это прилагательное с двумя приставками, по видимому, вызывает 
трудности у некоторых не шибко грамотных журналистов, и они 
употребляют вместо него другое прилагательное - покороче,
но с теми же приставками и тем же корнем. Да и означают оба слова,
по сути, одно и то же, только у второго есть вполне конкретный 
социально-религиозно-географический контекст, поэтому такая
подмена, особенно когда речь идет о депутатах, производит
комический эффект. Назовите второе слово.

Ответ: "неприкасаемый" 

Комментарий: вместо "неприкосновенный"

Источник:
 1. Марина Королева и Сергей Корзун в программе "Говорим по-русски".
    Эфир от 11.07 радио "Эхо Москвы"
    http://www.echo.msk.ru/headings/archive/3291.html
 2. Грамота.ру
    http://www.spravka.gramota.ru/buro.html?keyword=%ED%E5%EF%F0%E8%EA%E0%F1%E0%
    E5%EC%FB%E9&action=kw
 3. "Литературная газета" 27/09/2000
    http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg392000/polit/art8.htm
 4. "Интерфакс - Аргументы и Факты" номер 25
    http://www.icsmir.ru/aif97/aifask33.asp?sIprod=475
 5. "Воронежские вести" 15.10.99" (газета небольшая, но цитата особо смешная)
    http://www.polit.voronezh.ru/press/15.html

Автор: Сюзи Бровер, Алекс Покрас

Вопрос 5:
Внимание, список с пропущенными элементами:
Среда, пятница, <элемент_пропущен>, вторник, четверг, суббота,
<два_элемента_пропущены>, <дальнейшее_спорно>.
В полном списке не хватает, в частности, понедельника. А почему?

Ответ: потому что Луна - не планета.

Комментарий: Во многих языках романской и германской групп названия
дней происходят от названий планет: франц. "mercredi" - среда, день
Меркурия, англ. "Saturday" - суббота, день Сатурна, и т.д.
Monday, Monntag, lunedi, lundi - понедельник. "В частности" - потому
что воскресенья (Солнца) тоже нет.

Источник:
 1. http://science.nasa.gov/newhome/headlines/ast17feb99_1.htm
 2. названия дней недели по-французски, итальянски, английски и немецки

Автор: Сюзи Бровер

Вопрос 6:
Власти города Куско в Перу решили отказаться от так называемого
"флага инков", символизирущего Бога Солнца. Некоторые туристы 
путают этот флаг с другим, более известным, и избегают заходить
в рестораны и магазины Куско. Оба флага были зарегистрированы
в 1978 году и отличаются только одной деталью: во "флаге инков"
есть еще одна, дополнительная полоса, которая, как нам кажется,
просто обязана быть именно во втором флаге. А какого она цвета?

Ответ: голубого

Комментарий: "Еще одна полоса" - значит, есть и другие полосы.
Флаг с полосами, символизирущий Солнце - что бы это могло быть?
Действительно, "флаг инков" практически идентичен официальному
флагу движения геев: на обоих полотнищах изображена радуга,
только у инков присутствует голубая полоса, а у геев ее нет - 
на первый взгляд это может быть незаметно.

Источник: http://lenta.ru/world/2000/10/01/inka/

Автор: Олег Леденев

Вопрос 7:
Утверждали, что "чебурахнуться" - это стать поклонником мультиков
про Чебурашку. Поклонниками какого итальянского фильма шестидесятых
годов должны быть, согласно этой логике, собиратели спичечных этикеток?

Ответ: "Брак по-итальянски"

Комментарий: Главную героиню звали Филумена Мартурано (так же
называлась и пьеса, по которой снят фильм). А спичечные этикетки
собирают филуменисты. Ответ "Филумена Мартурано" (более ранний
фильм по той же пьесе) тоже со скрипом принимается, хотя по годам 
формально и не подходит. "Развод по-итальянски", разумеется, нет:
там совсем другая героиня.

Автор: Сюзи Бровер

Вопрос 8:
 Слово, коим кличут их, родом из латыни,
 К россам из Польши пришло, здраво и поныне.
 И хотя их лепость днесь мало кто отметит,
 Пред собою их узрев, словом сим ответит!

Ответ: вирши

Комментарий: Вирши -- в русском языке 17 - начала 18 вв. название
любых стихов (в противоположность прозе), особенно -- стихов для чтения,
а не для пения (в противоположность кантам и псалмам). В 18-20 вв. --
название всяких архаичных или посредственных стихов.
Польск. wierszy -- стихи от лат. versus -- строчка стиха.
Сам текст вопроса безусловно является виршами - в обоих смыслах.

Источник: 
 1. Энциклопедия Кирилла и Мефодия: ВИРШИ (польск. wierszy, от лат. versus стих),
 в 16-18 вв. название всяких стихов (особенно для чтения, а не для пения).
 В позднейшее время уничижительное название стихов (обычно плохих).
 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=11648&search=%E2%E8%F0%F8%E8#srch0
 2. Рассылка "Знаете слово?" от CityCat
 http://mech.math.msu.su/~apentus/znaete/slova/v.htm#virshi
 3. Большая Советская Энциклопедия online подтверждает происхождение из
 латыни через польский:
 Вирши (польск. wierszy, от лат. versus - стих), название авторских книжных
 стихов духовного, а позднее светского содержания; 
 http://encycl.yandex.ru/yandpage?q=234619044&p=26&ag=enc_abc&qs=enc_abc%3D%25F7%25E9%26rpt%3Dencyc%26how%3Denc_abc_rev%26encpage%3Dbse

Автор: Натали Красногор, Сюзи Бровер

Вопрос 9:
В 1833 году пастух Аппак Байжанов развел костер в степи
возле норы сурка, обложил его камнями от ветра и испугался.
Мы надеемся, что этой информации вам будет достаточно,
чтобы назвать город, возникший там, где... 
где это произошло!

Ответ: Караганда

Комментарий: Аппак Байжанов в степи - какие-то казахи.
Обложил костер камнями - видимо, это в вопросе неспроста.
Чего он мог испугаться? Ах да, камни-то, наверное, загорелись!
Значит, это был каменный уголь. Где в Казахстане добывают
уголь? Где-где! В Караганде!

Источник:
 1. слышано в краеведческом музее города Караганды
 2. http://vision.krg.kz/article.htm?76

Автор: Сюзи Бровер

Вопрос 10:
Жил да был один австриец и служил он в важном ведомстве, только 
ростом был маловат. За это друзья иронически сравнивали его с 
великим предшественником. Догадайтесь, какое прозвище дали этому
австрийцу - и пусть в этом вам поможет Балакирев, а не Рафаэль.

Ответ: Миллиметтерних

Комментарий: Какой знаменитый австриец мог быть в важном ведомстве?
Ну не Моцарт же! Предшественник - Меттерних, а Милий Балакирев и Рафаэль
Санти помогают выбрать между "миллиметтернихом" и "сантиметтернихом".

Автор: Яков Подольный, Олег Леденев, Алекс Покрас

Вопрос 11:
Этот хладнокровный аналитик, иногда работавший головой просто 
молниеносно, предложил идею военной операции против превосходящих
сил "красных" с применением биологического оружия.
Ранее он лично завершил другую битву в бывшей столице, произведя
психическую атаку. Назовите его.

Ответ: Каа

Комментарий: Упомянуты кампании против красных собак и бандарлогов.

Источник: Р.Киплинг, "Книга Джунглей"

Автор: Сюзи Бровер

Вопрос 12:
Александр Гольдштейн, израильский художник в жанре перформанса,
и его соавторы пронесли нечто по известной улице Иерусалима,
заявив: "Это наш запоздалый ответный ход". Что же они несли?

Ответ: ноль

Комментарий: Улица - Via Dolorosa. Это был большой деревянный
нолик (ответный ход в игре "крестики-нолики"). "Маген-давид"
подходит хуже: все-таки, не "ответ", а именно "ответный ход"!

Источник: Радиостанция РЭКА, передача Окуня и Губермана "8 1/2"
от 21.12.01 - интервью с сотрудниками журнала "Солнечное сплетение"

Автор: Сюзи Бровер

Зеркало в Одессе

По просьбе Жени Копейки вопросы Кубка Хайфы были отыграны на тренировке Одесских команд. Результаты выглядят так:

Обоз         -+++--+--+++(7)--+-+++-+---(5)-----+------(1) итого 13
Легион       ---+--+---+-(3)--+++++-----(5)--+--++----+(4) итого 12
КН           ---+--++--+-(4)--+---+-----(2)---+--------(1) итого 7
6 наполеонов --++--+---+-(4)----+-+-----(2)---++-----+-(3) итого 9
Аборигены    ---+-----++-(3)--+-+-+-----(3)------------(0) итого 6
Анте         --++---+----(3)----+-+-----(2)---+--------(1) итого 6

Back to Israel tournaments === Back to ChGK in Israel

(C) Copyright Владислав Говердовский, 2002, Alex Pokras (дизайн), 2001